公告:收到“关于保护知识产权的沟通函”后的决定
今日书伴收到“北京世纪卓越信息技术有限公司法律部”的“关于保护知识产权的沟通函”,要求本站移除“Kindle”商标和本站提供的电子书资源下载链接。为了能更好的运营下去,书伴决定完全移除为过渡而在站名中使用的“Kindle”字样,移除并停止提供“系列推荐”和“每周一书”等电子书资源下载,如有需要建议通过 Kindle 商店购买,或使用搜索引擎搜索相关资源,对此书伴向各位小伙伴们表示歉意。
以下是“北京世纪卓越信息技术有限公司法律部”来信原文:
致书伴(原名:“Kindle伴侣”)(https://bookfere.com/books):
北京世纪卓越信息技术有限公司(及其关联方或合作伙伴,以下简称“我方”)为Kindle电子书在中国大陆地区的权利人或授权权利人。我方注意到贵网站未经授权使用“Kindle”商标,且未经授权经营电子书传播业务。该行为侵犯了我方商标权,侵犯了我方享有的对Kindle电子书内容的复制权和信息网络传播权,并严重损害了作者和权利方的权益。
尊重知识产权、维护版权利益是各方共识,希望贵网站积极配合我方保护知识产权的行动,尽快移除未经授权的商标图文,删除盗版电子书资源,并促使贵网站用户停止侵权、消除影响,共同推动行业健康发展。
北京世纪卓越信息技术有限公司法律部
2018年3月26日
© 「书伴」原创文章,转载请注明出处及原文链接:https://bookfere.com/post/628.html
延伸阅读
- 如何读懂《小王子》?需要你的一点点童真
- PyGlossary:将不同格式的字典转换成 Kindle 字典
- Kindle 阅读器 5.7.2 固件新特性体验评测报告
- Kindle Paperwhite 3(KPW3)开箱图赏(之二)
- [每周一书]《沟通的艺术》全方位掌握沟通技能
- [每周一书]《旅行的艺术》我们为什么踏上旅途?
- 刘清平:读经典有助于人生意义的反思理解
- 文言文身世之谜:读懂文言文咋就这么难?
- 亚马逊 Kindle 锁屏正在为劣质 AI 生成电子书展示广告
- [每周一书]《破碎的生活》时代动荡中普通人的命运
- [每周一书] 如果你感到格格不入请读《局外人》
- 阅读私密性:使用亚马逊 Kindle 阅读的主要原因
- 谷歌翻译退出中国后如何恢复 Chrome 翻译的正常使用
- 重新认识汉字:不仅知其然还要知其所以然
- [每周一书]《美的历程》中国古典文艺入门经典
最近是都不行了嘛,用了很久的readfree都突然关站了,太可惜
如果提供的书不是中亚提供的,那应该可以不受约束,因为mobi格式亚马逊提供转换工具。以后不要提供中亚破解,但是网友自制他们无法干涉
唉。可惜了。默默的支持你。